Ecstatic Poetry
by Mirabai via Zi Sunday, Jul 31 2011, 2:48am
international /
poetry /
post
All mystic poets regardless of culture, time or gender deliver the same message and speak the same timeless, universal 'language.'
I have rendered two of Mirabai's poems into English. I hope the Hindu metaphors are not lost on Western readers, enjoy!
Mystic Poet, Mirabai (1498-1550)
Ankle Bells
If Mira dances,
how can her ankle bells not dance with her?
“Mira is insane,” they say;
“the family’s ruin.”
One day poison came to my door, I drank it and laughed.
I am now at the feet of my Lord;
I offer my body and Soul to him alone.
The Lord is water to me, how I thirst [for Him];
I am never satiated.
My Lord lifts mountains
and removes evil from humanity;
My Lord vanquishes the selfish and greedy;
I go only to Him for shelter.
Why Mira cannot return home
The Dark One’s colours
have penetrated my body;
all previous tones and shades
have been washed away.
Making Love to the Dark One and eating little;
those are my pearls and carnelians.
[Mala] prayer beads and religious markings
these are my scarfs and rings;
they are enough feminine wiles for me --
my Beloved [Krishna] taught me this.
Condemn or accept me,
approve or disapprove,
I praise the Holy Mountain unceasingly.
I have chosen Bhakti, the path of Ecstatic Love;
many have followed before me.
I do not steal or injure any Being,
what would you accuse me of?
I have ridden Elephants
and felt their swaying power;
now you would have me ride a jackass,
please, try to be serious.
http://www.wisdomportal.com/PoetryAnthology2/Mirabai-Anthology.html
COMMENTS
Mountain Lifter
by roy Sunday, Jul 31 2011, 10:37am
namaste, journeyman, another poem from Mira:
My Lord supports mountains,
Krishna, none other;
renunciates, I have seen the world,
there is no other but Him.
I left brothers and family
I left everything I had
Sitting with ascetics, I lost
all worldly values.
I looked at the devotees,
and realised I was one of them;
I looked at the world
and wept.
With tears I watered Love’s vine
until its tendrils encircled my heart.
I churned milk until the butter
separated from the whey.
My brother-in-law sent [me] a cup of poison,
I drank it laughing
and remained in ecstasy;
my devotion is strong,
what was to happen
has happened.
Brother, I cannot live without
the giver of Delight.
In-laws fight constantly, one with the other;
watchmen guard their doors.
For what should I give up
my only Love?